-
1 armar una jarana
гл.разг. наколобродить -
2 jarana
f разг.1) обман, надувательствоarmar una jarana — затеять бузу5) Ц. Ам. долг6) Ам. Экв. харана ( народный танец) -
3 jarana
f разг1) обма́н; надува́тельство2) пиру́шка; гуля́нка; кутёжandar, ir(se), estar de jarana — см jaranear
3) шум; сканда́л; перебра́нка; сва́раarmar (una) jarana — устро́ить сканда́л, тарара́м
-
4 jarana
f разг.1) обман, надувательство2) шумное веселье, пирушка, гулянкаandar (estar, ir, irse) de jarana — гулять, кутить
3) перебранка, свара, скандал4) Ам. шутка, насмешка5) Ц. Ам. долг6) Ам. Экв. харана ( народный танец) -
5 jarana
f.1 rumpus, shindy (alboroto).2 noise, racket, din.3 spree, revel, high jinks, jinks.* * *2 (jaleo) racket, din\armar jarana to make a racketirse de jarana to go out on the town* * *SF1) * (=juerga) binge *andar/ir de jarana — to be/go out on the town
2) Méx (Mús) small guitar3) Perú (=baile) dance4) Caribe (=banda) dance band5) CAm (=deuda) debt6) And (=embuste) fib7) LAm (=broma) practical joke, hoaxla jarana sale a la cara — CAm a joke can come back on you
* * *1) (fam)a) ( bromas)basta de jarana — that's enough fun and games o fooling around (colloq)
b) ( juerga)salir de jarana — to go out on the town o out partying (colloq)
3)b) (Per) ( fiesta) party ( with folk music)* * *= fireworks, high jinks [hijinks], horseplay, hijinks [high jinks], revels, partying, beano.Ex. 'You know, Tom, if I ever find another job -- and I'm already looking -- there will be some fireworks around here before I leave, I can guarantee you that!'.Ex. The novel has a striking emphasis on matters such high jinks, horseplay, capers, and antics.Ex. The novel has a striking emphasis on matters such high jinks, horseplay, capers, and antics.Ex. Again and again, the author races past important events in Evans' life in order to dwell on all his bedroom conquests and juvenile hijinks.Ex. Virtually all of the revels at court and many of the temporary, purpose built banqueting houses used to celebrate diplomatic occasions between 1543 and 1559 were produced and built under the supervision of Sir Thomas Cawarden.Ex. The party raged into the early morning hours drawing the attention of police, who have increased patrols in the area because of end of the year partying.Ex. Things take a turn for the unexpected, however, when Herman suggests that the three of them head off for a beano by the sea.----* de jarana = out on the town, a (late) night out on the town.* irse de jarana = paint + the town red, go out on + the town.* salir de jarana = paint + the town red, go out on + the town.* * *1) (fam)a) ( bromas)basta de jarana — that's enough fun and games o fooling around (colloq)
b) ( juerga)salir de jarana — to go out on the town o out partying (colloq)
3)b) (Per) ( fiesta) party ( with folk music)* * *= fireworks, high jinks [hijinks], horseplay, hijinks [high jinks], revels, partying, beano.Ex: 'You know, Tom, if I ever find another job -- and I'm already looking -- there will be some fireworks around here before I leave, I can guarantee you that!'.
Ex: The novel has a striking emphasis on matters such high jinks, horseplay, capers, and antics.Ex: The novel has a striking emphasis on matters such high jinks, horseplay, capers, and antics.Ex: Again and again, the author races past important events in Evans' life in order to dwell on all his bedroom conquests and juvenile hijinks.Ex: Virtually all of the revels at court and many of the temporary, purpose built banqueting houses used to celebrate diplomatic occasions between 1543 and 1559 were produced and built under the supervision of Sir Thomas Cawarden.Ex: The party raged into the early morning hours drawing the attention of police, who have increased patrols in the area because of end of the year partying.Ex: Things take a turn for the unexpected, however, when Herman suggests that the three of them head off for a beano by the sea.* de jarana = out on the town, a (late) night out on the town.* irse de jarana = paint + the town red, go out on + the town.* salir de jarana = paint + the town red, go out on + the town.* * *A ( fam)12C* * *
jarana sustantivo femenino
1 (fam)a) ( bromas):◊ basta de jarana that's enough fun and games o fooling around (colloq)b) ( juerga):◊ salir de jarana to go out on the town o out partying (colloq)
2
jarana f fam (juerga) binge, spree
' jarana' also found in these entries:
Spanish:
pachanga
English:
revelry
* * *jarana nfFamirse de jarana to go out on the town2. [alboroto] rumpus;se organizó una gran jarana all hell broke loose* * *f fam1 partying fam ;irse de jarana go out on the town fam, go out partying fam2 ( alboroto) racket* * *jarana nf3) : small guitar -
6 наколобродить
сов. разг.armar (meter, provocar) un jaleo, armar una jarana
См. также в других словарях:
jarana — ► sustantivo femenino 1 coloquial Diversión bulliciosa: ■ anduvieron de jarana por la playa hasta que amaneció. SINÓNIMO juerga 2 coloquial Ruido producido por un grupo numeroso de gente que grita y se divierte: ■ vaya jarana que armaron los… … Enciclopedia Universal
juerga — (Variante andaluza de huelga.) ► sustantivo femenino 1 Diversión bulliciosa: ■ acabamos montando una juerga en el despacho. SINÓNIMO jarana jolgorio FRASEOLOGÍA correr o correrse una juerga … Enciclopedia Universal
bulla — ► sustantivo femenino 1 Alboroto, griterío producido por la concurrencia de mucha gente en un lugar: ■ la bulla del parque de atracciones quedaba amortiguada por los árboles. SINÓNIMO bullanga confusión FRASEOLOGÍA meter o armar bulla … Enciclopedia Universal
jaleo — s. lío, escándalo, alboroto. ❙ «No les va mal un poco de jaleo para que aprendan.» Elena Quiroga, Escribo tu nomjambre, 1965, RAE CREA. ❙ «Pues ha habido jaleo en algunos sitios.» Elena Quiroga, Escribo tu nombre, 1965, RAE CREA. ❙ «...danza de… … Diccionario del Argot "El Sohez"
bulla — {{#}}{{LM B06215}}{{〓}} {{SynB06355}} {{[}}bulla{{]}} ‹bu·lla› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Ruido confuso causado por las voces y gritos que dan una o varias personas: • armar bulla.{{○}} {{<}}2{{>}} Aglomeración confusa de gente: • Me acerqué… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos